Manuel de référence

Description de l'interface et des commandes

Transcriber 1.4.4

DGA, avril 2002


1. Démarrage 2. Disposition des fenêtres 3. Fichier de transcription 4. Fichier de signal 5. Manipulation du signal 6. Edition 7. Episode 8. Segmentation du signal 9. Tours de parole et locuteurs 10. Sections et sujets 11. Bruit de fond 12. Evénements et commentaires 13. Raccourcis clavier 14. Options et configuration de l'interface 15. Autres fonctions

1. Démarrage

1.1. Environnement de travail

Le logiciel est conçu afin de permettre la transcription de signaux de longue durée sur un matériel standard. A titre d'exemple, plusieurs enregistrements d'une heure (échantillonnés à 16 kHz sur 16 bits en mono) ont déjà été transcrits avec un PC/Pentium 200MHz sous Linux. L'usage d'un casque est fortement conseillé pour une transcription de qualité, mais des haut-parleurs sont utiles pour une vérification à plusieurs.

1.2. Lancement de l'outil

Lorsque Transcriber est installé de manière standard, on peut le lancer avec la commande : ou suivant la configuration en cliquant dans un menu ou sur une icône particulière. Une fenêtre de dialogue propose alors de sélectionner un fichier son pour créer une nouvelle transcription associée à ce signal, ou un fichier de transcription pour afficher ou modifier celle-ci. Un court exemple de signal avec une transcription associée est disponible dans le sous-répertoire "demo" distribué avec le logiciel.

Lorsque la configuration de travail a été enregistrée au cours d'une session précédente, les fichiers de signal et de transcription en cours sont automatiquement réouverts s'ils sont encore disponibles sur le disque.

Il est possible aussi de lancer l'outil en indiquant sur la ligne de commande un nom de fichier signal, de fichier de transcription, ou les deux. Si les deux fichiers sont dans le même répertoire, portent le même nom (à l'exception de l'extension) et que le fichier signal possède une extension standard (par exemple .wav ou .snd) , le nom du fichier signal peut être omis, son ouverture étant automatique :

1.3. Configuration initiale

Après le premier lancement de l'outil, il est conseillé d'ouvrir le menu [Options]/[Général...] pour renseigner : ainsi que des options plus spécifiques aux signaux dans le menu [Options]/[Fichier son...] : Les options doivent ensuite être enregistrées avec le menu [Options]/[Enregistrer la configuration].

2. Disposition des fenêtres

2.1. La barre des menus

[Menu]

2.2. La transcription

Dans la moitié supérieure de l'interface, une fenêtre d'éditeur de texte permet de saisir la transcription orthographique du signal. Le début du signal marque aussi le début de chaque segmentation ; la transcription contient donc toujours au moins une section, un tour et un segment sur les trois premières lignes. La ligne dans laquelle se trouve le curseur est surlignée. Une barre de défilement à droite permet de manipuler des transcriptions de longueur arbitraire.

[Transcription]

2.3. La barre de boutons

Au centre de l'écran, un bandeau de boutons (masquable) offre des raccourcis pour jouer le signal ou pour afficher les informations sur le signal et la transcription, et rappelle le nom des fichiers en cours d'édition.

[Barre de boutons]

Le commandes sont :

2.4. Le signal et la segmentation

Dans la moitié inférieure de l'interface sont affichés le signal et la segmentation ; une barre de défilement au-dessus permet de se déplacer et une autre barre de défilement plus petite (masquable par un menu contextuel) permet de modifier la résolution d'affichage. Sous le signal, la segmentation orthographique, en tours de parole, en section ainsi qu'en conditions acoustiques est affichée et alignée avec le signal ; le segment courant de la transcription orthographique est surligné. Le texte du segment (transcription, nom du locuteur, sujet de la section) est affiché dans l'intervalle temporel correspondant aux bornes du segment. Une deuxième vue du signal à une échelle différente peut être affichée. La position courante du curseur dans le signal est représentée avec une barre rouge verticale. Les deux curseurs (celui dans la fenêtre de texte et celui dans le signal) sont synchronisés de manière à ce que le segment courant dans le texte soit à chaque instant identique au segment courant sous le signal ; lorsqu'un des curseurs change de segment, l'autre curseur est donc automatiquement déplacé afin d'apparaître dans le même segment.

[Signal]

Sur le signal, la souris permet de réaliser les contrôles suivants :

Sur les lignes de segmentation, les commandes de la souris sont :

3. Fichier de transcription

3.1. Créer une nouvelle transcription

[Nouvelle transcription]

Choisir le menu [Fichier]/[Nouvelle transcription]. Une fenêtre de dialogue propose de choisir le fichier son à transcrire. Il est possible de modifier ce choix ultérieurement.

3.2. Lire une transcription

Avec [Fichier]/[Ouvrir une transcription...], il est possible de lire un fichier de transcription produit par Transcriber, ainsi que des fichiers de transcription ou de segmentation dans quelques formats courants identifiés par le suffixe du nom du fichier: Le fichier signal associé à la transcription est ensuite recherché ; s'il n'est pas trouvé automatiquement, une fenêtre de dialogue demande à l'utilisateur de le localiser.

3.3. Enregistrer la transcription

[Enregistrer la transcription]

La transcription peut être enregistrée avec le menu [Fichier]/[Enregistrer] si des modifications ont eu lieu depuis la création ou le dernier enregistrement. Lors du premier enregistrement, le nom du fichier signal suivi de l'extension .trs est proposé. La transcription peut être enregistrée sous un autre nom avec la commande [Fichier]/[Enregistrer sous...].

3.4. Exporter sous un autre format

L'exportation sous un format différent du format de Transcriber (aux formats .typ, .stm ou .html) est proposée dans le menu [Fichier]/[Exporter], mais ces formats ne sont pas aussi complets que le format normal et n'assurent pas la relecture complète de la transcription. Cependant le format .html permet d'imprimer la transcription à partir de n'importe quel browser.

3.5. Revenir à la version précédente

La commande [Fichier]/[Revenir au fichier] propose d'annuler toutes les modifications en mémoire et de relire la dernière version enregistrée sur le disque.

3.6. Enregistrement automatique

[Délai]

Après une modification, si la transcription en cours n'est enregistrée sous un certain délai, alors un enregistrement automatique est réalisé dans le répertoire de la transcription et avec le même nom précédé et suivi du caractère # (par exemple, /data/transcription/#radio.trs#). Ce fichier est détruit lors de la sauvegarde normale du fichier. Le délai est donné par l'utilisateur dans la fenêtre [Options]/[Général] ; s'il est nul, la fonction est désactivée. La récupération automatique de la sauvegarde est proposée si une sauvegarde de la transcription est détectée à l'ouverture.

3.7. Fichier de sauvegarde

[Fichier de sauvegarde]

Lorsqu'une transcription qui a été lue sur le disque puis modifiée est enregistrée, l'état de la transcription au moment de sa lecture initiale est conservé dans un fichier du même nom que la transcription suivi de l'extension indiquée dans la fenêtre [Options]/[Général] (par exemple, /data/transcription/radio.trs~ ). Si le champ contenant l'extension est vide, la fonction est désactivée.

3.8. Encodage des fichiers

Avec Transcriber 1.4.1 fonctionnant sous Tcl/Tk version 8.1.1 ou plus récente, l'encodage utilisé pour l'enregistrement des fichiers pour être modifié dans [Options]/[Général]. L'encodage par défaut est le ISO-8859-1 (Latin1). Il est possible d'utiliser un autre encodage 8 bits (ISO-8859-*, EUC-JP...) mais aussi Unicode (enregistré au format UTF-8 de longueur variable, compatible ascendant avec l'ASCII-US 7 bits). Dans le doute, si Latin1 ne convient pas, il est conseillé d'essayer UTF-8 qui est un sur-ensemble de tous les autres.
En lecture, l'encodage défini dans l'entête de la transcription lors de son enregistrement est automatiquement utilisé. Lorsque cette information est absente de l'entête (par exemple pour des transcriptions produites avec une version plus ancienne de Transcriber ou de Tcl/Tk), ou lorsque la transcription est dans un encodage qui n'est pas compatible ASCII, l'encodage défini par l'utilisateur est utilisé aussi pour la lecture.

4. Fichier de signal

4.1 Ouvrir un fichier signal

[Fichier signal]

Le fichier signal est normalement sélectionné lors de la création d'une nouvelle transcription ou en changeant le signal associé à une transcription avec la commande [Fichier]/[Ouvrir un fichier son...].

4.2. Format des fichiers sons

La plupart des formats de fichiers audio sont reconnus automatiquement par l'intermédiaire de la librairie Snack : WAV, AU, SND, AIFF, SMP, Sphere (si ce format particulier a été installé avec Snack). Les fichiers au format MP3 sont acceptés, mais du fait de la compression dans ces fichiers, l'accès direct à une portion du signal est parfois lent. Le format des fichiers sans en-tête (codage sur 8 bits ou 16 bits, ordre des octets...) est déterminé automatiquement, sauf en ce qui concerne la fréquence d'échantillonnage et le nombre de canaux (mono/stéréo) qui sont indiqués par l'utilisateur dans la fenêtre de dialogue [Options]/[Fichier son...].

[Format des fichiers audio]

4.3. Enveloppe du signal

Pour accélérer l'affichage du signal à faibles résolutions (affichage d'un intervalle de plus de 30 secondes), une image à basse résolution (ou enveloppe) globale est calculée pour tous les signaux de plus de 30 secondes. Le calcul est réalisé en tâche de fond à la première ouverture du signal, et l'enveloppe est enregistrée dans un répertoire spécifique pour être réutilisée lors des sessions suivantes. Il est possible d'interrompre le calcul en cours, ou de désactiver cette fonction dans le menu [Options]/[Fichier son...]. Le calcul en tâche de fond peut aussi être désactivé. Dans la version pour Windows, le calcul de l'enveloppe est désactivé en raison de dysfonctionnements.

Le répertoire dans lequel les enveloppes sont stockées (avec le suffixe .shp) est indiqué lui aussi dans [Options]/[Fichier son...] ; par défaut, un répertoire du type /var/tmp est proposé, mais il est souhaitable de créer un répertoire spécifique, éventuellement partagé par tous les utilisateurs de Transcriber, et autorisé en écriture pour que l'utilisateur puisse créer de nouvelles enveloppes.

Il est aussi possible de distribuer le fichier d'enveloppe dans le même répertoire que le fichier signal, y compris dans un répertoire en lecture seule (attention, le format du fichier dépend de l'architecture de la machine).

4.4. Ouvrir un fichier distant

L'architecture client-serveur pour l'affichage et la restitution des signaux à distance nécessite le lancement d'un serveur spécifique sur la machine hôte (un script tcl/SoundServer.tcl est proposé dans la distribution et doit être éventuellement adapté) et la sélection par l'utilisateur de l'accès à distance (ainsi que la désignation du serveur et du port de données utilisé) dans [Options]/[Fichier son...].

5. Manipulation du signal

La transcription d'un long enregistrement nécessite d'écouter généralement plusieurs fois des portions courtes du signal. Les commandes-type d'un magnétophones sont disponibles avec les boutons de la barre de commandes ainsi que dans le menu [Signal] ; en pratique, les raccourcis claviers sont très utiles et il est conseillé de mémoriser les plus fréquents.

5.1 Positionner le curseur

Il est possible de positionner directement le curseur à n'importe quelle position dans le signal par clic de souris. La commande [Signal]/[Aller à...]/[Position] permet d'indiquer une valeur précise (commande accessible aussi en cliquant sur la ligne d'information sous le signal).

[Positionner le curseur]

5.2. Sélectionner une portion de signal

La sélection d'une partie du signal s'effectue en cliquant puis en déplaçant la souris avant de relâcher le bouton, ou en cliquant avec le bouton central de la souris (ou avec le bouton de gauche avec la touche Shift enfoncée) pour étendre la sélection. La position du curseur et éventuellement l'étendue de la sélection sont indiquées sous le signal. Si l'option Joue automatiquement la sélection dans [Options]/[Général] est activée, le segment sélectionné est joué dès que le bouton de la souris est relâché.

[Sélectionner une portion de signal]

5.3. Jouer le signal

Les boutons de lecture [Lecture] et pause [Pause], la commande [Signal]/[Joue/Pause] ou son raccourci (la touche Tab) permettent de jouer le son à partir de la position du curseur ou de l'arrêter. Si une sélection est active, seule cette partie sera jouée. Le menu [Signal]/[Mode de lecture] permet de choisir un mode de lecture parmi les suivant: lecture en continu (le mode par défaut), lecture avec pause aux frontières des segments, avec émission d'un bip aux frontières, avec arrêt à la prochaine frontière, ou lecture en boucle sur la sélection (si elle est active) ou à défaut sur le segment courant après une pause. La durée de la pause ou le choix du fichier son pour le bip sont contrôlés dans la fenêtre [Options]/[Fichier son...]; le paramètre Recul avant la lecture permet de revenir automatiquement en arrière avant chaque redémarrage de la lecture.

Si Snack version 2.0 est installé, il est possible de ne lire que le canal gauche ou droit d'un fichier stéréo grâce au menu [Signal]/[Stereo channel]. Si le fichier est mono ou si la version de Snack est plus ancienne, cela n'aura aucun effet.

5.4. Jouer un segment

Lorsqu'une segmentation du signal est réalisée, la commande [Signal]/[Joue le segment] ou un de ses raccourcis (Shift-Tab ou Alt-Tab) joue le segment dans lequel se trouve le curseur à partir du début et jusqu'à la fin du segment, puis repositionne le curseur en début de segment.

5.5. Avance rapide

Les boutons d'avance [Avance] et de retour rapide [Retour](menu [Signal]/[Aller à...]/[Avant] ou [Arrière]) font avancer ou reculer le curseur du signal d'une demi seconde. Lorsque le bouton reste enfoncé (bouton de la souris enfoncé), le mouvement devient continu par pas d'une demi seconde. Cela fonctionne aussi pendant la restitution, mais le son est haché.

5.6. Passer au segment suivant

Les boutons de plage précédente [Précédent]et suivante [Suivant](menu [Signal]/[Aller à...]/[Précédent] ou [Suivant]) déplacent le curseur au début du segment suivant ou précédent dans la transcription orthographique (y compris aussi pendant la restitution).

5.7. Changer le volume

Le niveau sonore est réglable (de 0 à 100) dans la fenêtre [Signal]/[Panneau de contrôle].

[Changer le volume]

5.8. Zoom vertical

Pour les portions de signal dont la dynamique est faible, [Signal]/[Panneau de contrôle] affiche un curseur pour modifier l'amplitude verticale du signal. Cela ne modifie pas le volume.

6. Edition

6.1. Couper/Copier/Coller

Les commandes habituelles d'édition de texte (menu [Edition]/[Copier], [Couper] ou [Coller] et les raccourcis standards associés Control-x/c/v) permettent de manipuler des portions de transcription, y compris les événements contenus dans le texte, à l'exclusion des boutons de section, de tour et de bruit de fond.

6.2. Annuler

La commande d'annulation (menu [Edition]/[Annuler] ou raccourci standard associé Control-z) est de capacité limitée, car elle restaure simplement le segment courant de la transcription orthographique dans l'état précédant l'édition du segment. De très nombreuses actions ne sont pas annulables. Il est donc conseillé d'enregistrer fréquemment, éventuellement sous différentes versions.

6.3. Chercher/Remplacer

[Chercher/Remplacer]

La commande [Edition]/[Chercher/Remplacer] (raccourci Control-f) propose une recherche avec différentes options: sensible ou non aux majuscules, recherche vers l'arrière, utilisation d'expressions régulières à la place de la suite de caractères à trouver, et éventuellement une chaîne de caractères de remplacement.

6.4. Glossaire

La commande [Edition]/[Glossaire] ou son raccourci Control-k propose principalement deux modes : la création d'une nouvelle entrée dans un glossaire et l'insertion d'une entrée existante dans l'éditeur de texte à la position courante ; de plus, la modification des entrées existants reste toujours possible. Lorsqu'une portion de texte est sélectionnée en grisé à l'appel de la commande, la création d'une nouvelle entrée du glossaire est proposée pour cette sélection ; il est possible de rajouter un commentaire, puis OK permet de mémoriser la nouvelle entrée. Si aucune sélection de texte est active à l'appel de la commande, on peut cliquer sur une ligne de la liste des entrées du glossaire pour la sélectionner puis cliquer sur Insérer pour l'ajouter à la position du curseur. Les entrées du glossaire sont actuellement enregistrées avec le fichier de configuration ; un fichier autonome sera probablement utilisé dans le futur.

6.5. Gestion automatique des espaces

[Insertion automatique des espaces]

L'insertion automatique des espaces est contrôlée dans la fenêtre [Options]/[Général]. Lorsque celle-ci est active, un espace est rajouté en fin de ligne à la création d'une nouvelle frontière et avant les symboles de ponctuation .,;: pour les séparer des mots précédents.

6.6. Correction orthographique

La correction orthographique est lancée par la commande [Edition]/[Correction orthographique]. Elle nécessite l'installation préalable du logiciel 'ispell' (en standard sur la plupart des systèmes Unix, mais pas sous Windows). Le dictionnaire utilisé pour la correction est choisi automatiquement en fonction de la langue indiquée dans les paramètres globaux (cf. 7.1). Un message d'erreur signale si le dictionnaire n'est pas trouvé ou que le nom ne correspond pas; il faut alors vérifier l'installation locale de ispell pour indiquer le nom exact du dictionnaire.

Dès qu'un mot inconnu est rencontré, une fenêtre de dialogue propose de :

Une option dans la fenêtre [Options]/[Général] permet de contrôler la correction orthographique sur les mots commençant par une majuscule. Par défaut, ils sont ignorés.

6.7. Caractères accentués et internationalisation

La méthode d'entrée des caractères ne dépend pas de Transcriber mais du système.  Ainsi, avec un clavier adapté, certains caractères peuvent être entrés directement.  Sous Unix, on peut reprogrammer logiciellement les touches (par exemple les touches de fonctions) en configurant X11 avec l'outil 'xmodmap'. Cependant, il est aussi possible d'entrer des caractères accentués par combinaisons de touches, en définissant des raccourcis dans Transcriber (cf. section 13).
L'encodage des fichiers est par défaut en ISO-8859-1 (Latin1), mais d'autres sont disponibles si Transcriber est lancé avec Tcl/Tk version 8.1.1 ou plus récente (cf. section 3.8).

7. Episode

7.1. Modifier les paramètres globaux de la transcription

[Paramètres de la transcription]

Des informations globales à la transcription peuvent être renseignées dans la fenêtre [Fichiers]/[Paramètres de l'épisode]. Il s'agit :


8. Segmentation du signal

8.1. Insérer une frontière

La commande [Segmentation]/[Insérer une frontière] ou son raccourci Return crée une nouvelle frontière à la position courante du curseur dans le texte et dans le signal. Les positions des frontières étant arrondies à la milli-seconde la plus proche, la nouvelle frontière doit être à une distance minimale de 1 ms des frontières déjà existantes. Une nouvelle ligne apparaît dans la transcription, et le segment sous le signal est coupé en deux à la position du curseur. Il est possible de réaliser cette opération pendant que le son est joué.

[Transcription] => [Insérer une nouvelle frontière]

8.2. Supprimer une frontière

La commande [Segmentation]/[Supprimer la frontière] ou son raccourci Shift-Backspace supprime la frontière du début du segment courant et en fusionne le contenu avec le segment précédent. Si la frontière marquait aussi le début d'un nouveau tour de parole ou même d'une section, ceux-ci sont supprimés dans la segmentation correspondante.

8.3. Déplacer la frontière entre deux segment

En cliquant avec le bouton central de la souris (ou le bouton de gauche avec la touche Control simultanément enfoncée) sur la frontière entre deux segments et en déplaçant la souris, on déplace cette frontière ainsi que les frontières synchronisées dans les autres segmentations. L'amplitude du mouvement est limitée par les frontières des segments contigus. Lorsque l'action est réalisée avec le bouton Shift enfoncé, les frontières des segments adjacents sont repoussées si nécessaire. L'intervalle laissé entre les frontières dépend de la résolution d'affichage au moment de l'action et reste toujours supérieur à 1 ms.

8.4. Sélectionner le signal sur un ou plusieurs segments

En cliquant avec le bouton de gauche sur un segment sous le signal (et pour n'importe quel niveau de segmentation), le signal est sélectionné sur toute l'étendue du segment et le curseur est positionné au début du segment ; cette sélection peut être étendue en déplaçant la souris avant de relâcher le bouton ou en cliquant avec le bouton de gauche avec la touche Shift simultanément enfoncée.

8.5. Masquer/Afficher des segmentations

En cliquant avec le bouton de droite, un menu contextuel est activé qui permet de jouer le signal, de changer la résolution, et de contrôler l'affichage ou le masquage des différentes segmentations sous le signal.

9. Tours de parole et locuteurs

9.1. Créer un tour de parole

[Tour de parole]

La commande [Segmentation]/[Créer un tour...] ou son raccourci Control-t crée un nouveau tour de parole commençant au début du segment courant. Un tour de parole est caractérisé par l'identité d'un (ou plusieurs) locuteur(s), ainsi que par des paramètres facultatifs décrivant :

La première ligne de la fenêtre sert à gérer la parole superposée qui est décrite dans la section suivante. La partie centrale de la fenêtre sert à la création, la sélection ou la modification des locuteurs et de leurs caractéristiques. En cliquant sur Créer un locuteur ou en tapant directement son nom au clavier, on crée un nouveau locuteur pour lequel il est possible de définir le genre, l'accent, etc. A droite de la fenêtre, une liste des locuteurs déjà définis triée par ordre alphabétique est disponible, ainsi que la sélection des locuteurs récemment utilisés. En cliquant sur un de ces locuteurs, on le choisit comme locuteur de ce tour. L'orthographe de son nom et ses caractéristiques sont fixées mais peuvent être modifiées globalement après avoir cliqué sur Editer le locuteur puis en validant avec OK. Enfin, le champ pas de locuteur s'applique aux segments de signal sans parole.

9.2. Parole superposée

[Parole superposée]

Lors de la création ou de la modification des paramètres d'un tour, le mode Parole superposée peut être activé. Le deuxième locuteur est alors désigné de la même façon que le premier.

[Deuxième locuteur]

Dans l'éditeur de texte, chaque segment du tour de parole modifié contient alors deux lignes précédées du chiffre 1 ou 2 ; la segmentation orthographique sous le signal est séparée horizontalement entre les deux locuteurs. A l'inverse, le retour au mode normal se fait en désélectionnant le champ Parole superposée dans les paramètres du tour ; le premier locuteur est proposé comme locuteur restant et les transcriptions des deux locuteurs sont fusionnées en une seule.

9.3. Modifier ou supprimer un tour de parole

[Modifier un tour de parole]

La commande [Segmentation]/[Paramètres du tour...] permet l'édition et éventuellement la suppression du tour de parole qui contient le segment courant (même si ce segment n'est pas le premier du tour). Il est possible alternativement de cliquer sur le bouton correspondant au tour à éditer dans la fenêtre de l'éditeur de texte. Tous les paramètres proposés lors de la création du tour sont modifiables. Un bouton supplémentaire autorise la destruction du tour.

9.4. Chercher les prises de parole d'un locuteur

[Chercher un locuteur]

La commande [Edition]/[Locuteurs]/[Chercher un locuteur] affiche la liste des locuteurs définis pour la transcription. En cliquant sur un nom, le nombre de références de ce locuteur dans la transcription est affiché sous la liste. Le bouton Suivant déplace le curseur jusqu'au premier segment de la prochaine occurrence d'un tour de parole dans lequel le locuteur intervient.

9.5. Importer des locuteurs d'un autre fichier

[Importer des locuteurs]

La commande [Edition]/[Locuteurs]/[Importer à partir du fichier...] fait choisir un fichier de transcription et affiche la liste des locuteurs de ce fichier qui n'existent pas déjà dans la transcription courante. Le nom des locuteurs est suivi de la liste abrégée des attributs (orthographe vérifiée: y/n, genre: m/f; natif: nat/non; accent; global: glo/_). L'utilisateur peut sélectionner ou désélectionner individuellement des locuteurs en cliquant sur la ligne correspondante, ou sélectionner uniquement les locuteurs qui ont été signalés avec le champ "nom global" actif.

9.6. Supprimer les locuteurs inutilisés

La commande [Edition]/[Locuteurs]/[Supprime les locuteurs inutilisés...] supprime de la liste des locuteurs tous ceux qui n'interviennent dans aucun tour de parole.

10. Sections et sujets

10.1. Créer une nouvelle section

[Créer une nouvelle section]

La commande [Segmentation]/[Créer une section...] ou le raccourci associé Control-e crée une nouvelle section commençant au début du segment courant. Une fenêtre de dialogue permet de choisir la catégorie parmi celles prédéfinies ("report" pour reportage, "filler" pour les transitions, "nontrans" pour toutes les sections non transcrites), et le sujet. La liste des sujets existants est affichée à droite, les sujets utilisés récemment sont rappelés à gauche. En cliquant sur Nouveau sujet ou en tapant directement un texte au clavier, un nouveau sujet est défini. Si un sujet existant est sélectionné et que l'on clique sur Editer le sujet, toutes les sections portant sur ce sujet sont modifiées simultanément. En effaçant le texte ou en choisissant pas de sujet, la section ne porte pas de sujet. De plus, un nouveau tour de parole est systématiquement créé à chaque début de section ; par défaut, le locuteur courant est proposé.

10.2. Modifier ou supprimer une section

La commande [Segmentation]/[Paramètres de la section...] permet l'édition et éventuellement la suppression de la section qui contient le segment courant (même si ce segment n'est pas le premier de la section). Il est possible alternativement de cliquer sur le bouton correspondant à la section à éditer dans la fenêtre de l'éditeur de texte. Tous les paramètres proposés lors de la création de la section sont modifiables. Un bouton supplémentaire autorise la destruction de la section.

10.3. Chercher l'apparition d'un sujet

[Chercher un sujet]

La commande [Edition]/[Sujets]/[Chercher un sujet] affiche la liste des sujets définis pour la transcription. En cliquant sur un nom, le nombre de références de ce sujet dans la transcription est affiché sous la liste. Le bouton Suivant déplace le curseur jusqu'au premier segment de la prochaine occurrence d'une section portant sur ce sujet.

10.4. Importer les sujets d'un autre fichier

[Importer les sujets]

La commande [Edition]/[Sujets]/[Importer à partir du fichier...] fait choisir un fichier de transcription et affiche la liste des sujets de ce fichier qui n'existent pas déjà dans la transcription courante. L'utilisateur peut sélectionner ou désélectionner individuellement des sujets en cliquant sur la ligne correspondante.

10.5. Supprimer les sujets inutilisés

La commande [Edition]/[Sujets]/[Supprime les sujets inutilisés...] supprime de la liste des sujets tous ceux qui n'interviennent dans aucune section.

11. Bruit de fond

La segmentation en conditions acoustiques sert à indiquer des modifications durables du bruit de fond. Les marqueurs correspondants signalent un changement d'état de la valeur du bruit de fond, et leur valeur annule et remplace celle du marqueur précédent. Chaque transcription commence implicitement à l'instant initial avec un marqueur de bruit de fond vide.

11.1. Créer un bruit de fond

[Créer un bruit de fond]

La commande [Segmentation]/[Insérer un bruit de fond] crée un marqueur de bruit de fond à la position courante du curseur dans le signal. Il n'est pas possible de créer deux marqueurs au même instant. Si le curseur dans le signal est exactement au début du segment courant, le marqueur de bruit de fond restera toujours synchronisé avec le début du segment et l'icône associé apparaîtra en début de ligne ; sinon, les deux segmentations ne seront pas synchronisées. Le type du bruit est indiqué par un combinaison de différents choix (parole, musique, bruit électrique, autre) avec des boîtes à cocher ; le type de bruit proposé par défaut est celui du marqueur précédent. L'icône d'une note de musique apparaît dans l'éditeur de texte à la position courante du texte dans le segment. La segmentation en bruit de fond, sous le signal, est colorée en grisé (par défaut) sur les portions du signal comportant un bruit de fond.

[Vue du bruit de fond]

11.2. Indiquer la fin d'un bruit de fond, le changement de bruit

Il faut créer à la position correspondant à la fin du bruit un nouveau marqueur de bruit de fond vide, c'est-à-dire en désélectionnant tout les types de bruits. Lors des changements de bruits, il ne faut pas indiquer la fin du bruit précédent, mais uniquement le nouveau bruit lorsque celui-ci remplace l'ancien.

11.3. Modifier ou supprimer un marqueur de bruit de fond

On peut modifier ou détruire un marqueur de bruit de fond en cliquant sur l'icône en forme de note de musique dans l'éditeur de texte. Dans ce dernier cas, les conditions acoustiques du marqueur précédent redeviennent les conditions courantes.

12. Evénements et commentaires

12.1. Insérer un événement

[Insérer un événement]

La commande [Edition]/[Insérer un événement] ou Control-d ouvre une fenêtre qui propose de définir:

12.2. Insérer le début et la fin d'un événement

Il est possible d'insérer simultanément les marqueurs de début et de fin d'événement en sélectionnant avec la souris la portion de texte à laquelle s'applique l'événement (par exemple, les quelques mots d'une citation étrangère qui recevront un marqueur de langue).

12.3. Insérer un commentaire

Avec [Edition]/[Insérer un commentaire], un événement de type commentaire est créé. Les commentaires ont une interface similaire aux autres événements ; en revanche, ils sont dépourvus de l'attribut d'étendue temporelle.

12.4. Modifier ou supprimer un événement

Cliquer sur le texte de l'événement dans l'éditeur de texte ; le curseur prend la forme d'une flèche au-dessus de ces marqueurs. Tout les paramètres sont modifiables, et un bouton propose la destruction du marqueur. Il peut être détruit aussi dans l'éditeur de texte en l'effaçant comme un caractère unique.

12.5. Copier/Coller un événement

A l'intérieur de Transcriber, il est possible de copier et coller des événements en conservant tous les attributs. Avec d'autres applications, le marqueur d'événement est remplacé par une balise texte au format XML (ce qui peut ne pas correspondre au résultat voulu).

12.6. Créer un raccourci pour un événement

Voir la section sur les raccourcis.

12.7. Modifier la liste des événements

[Modifier la liste des événements]

La liste des bruits, des marqueurs de prononciation, des marqueurs lexicaux ou des langues peut être éditée avec les menus [Options]/[Evénements]/[Modifier la liste...]. La valeur sera affichée dans l'éditeur et la segmentation ; la description sera rappelée dans le menu proposant la liste des événements prédéfinis. Une ligne vide dans la liste apparaît comme un séparateur dans le menu lors de l'insertion d'un événement. Pour la liste des langue, il est souhaitable pour des raisons de cohérence de rentrer le code iso639 de la langue rajoutée.

12.8. Configurer l'affichage des événements

La police de caractère et les couleurs utilisées pour l'affichage des événements sont modifiables respectivement par les menus [Options]/[Polices]/[Evénements] et [Options]/[Couleurs...] ; la fenêtre [Options]/[Evénements]/[Affichage des événements...] permet de choisir la chaîne de caractères de formatage des commentaires et des événements, ainsi que les marqueurs instantanés, de début ou fin pour les événements.

[Configurer les événements]


13. Raccourcis clavier

Le menu [Options]/[Raccourcis clavier...] propose une fenêtre de dialogue pour la modification des raccourcis existants, leur destruction, ou la création de nouveaux.

13.1. Définir un raccourci

Pour créer un nouveau raccourci, cliquer sur le bouton Nouveau dans [Options]/[Raccourcis clavier...] puis renseigner la combinaison de touches dans le premier champ, la chaîne de caractères dans le deuxième et valider avec Modifier (pour continuer l'édition) ou OK (pour terminer l'édition). Il est possible de taper directement au clavier la combinaison de touches souhaitée avec Control, Shift, Alt... lorsque le curseur se trouve dans le premier champ (Touches). Attention, les raccourcis clavier pour les commandes du menu peuvent être remplacés par vos raccourcis.

13.2. Raccourci pour une expression courante

Sélectionner avec la souris l'expression courante pour laquelle on souhaite faire un raccourci, choisir le menu [Options]/[Raccourcis clavier...], entrer le raccourci souhaité dans le champ Touches et valider avec OK. Le raccourci n'est pas nécessairement une combinaison de touches mais peut être aussi constitué des premières lettres de l'expression. Par exemple, "gor" peut ainsi être remplacé automatiquement par "Gorbatchev". Ces raccourcis sont indépendants du glossaire.

13.3. Raccourci pour un événement

[Raccourcis clavier]

Il est possible de générer un événement (bruit, commentaire, prononciation, etc.) avec un raccourci clavier. Il faut générer dans la transcription un événement identique à celui que l'on veut mémoriser (quitte à le détruire ensuite), le sélectionner en grisé avec la souris puis suivre la procédure précédente. Le texte sélectionné peut même être une combinaison arbitraire de texte et d'un ou plusieurs événements.


14. Options et configuration de l'interface

14.1. Nom du transcripteur

[Nom du transcripteur]

Le nom du transcripteur utilisant le logiciel peut être indiqué dans [Options]/[Général]. Ce nom est utilisé comme valeur par défaut dans les paramètres de l'enregistrement lors de la création d'une nouvelle transcription.

14.2. Enregistrement de l'activité

[Enregistrement de l'activité]

Le nom d'un fichier pour enregistrer l'activité du transcripteur peut être indiqué dans [Options]/[Général]. Par défaut, le champ est vide et la fonction est désactivée. Si la fonction est active, le temps de travail est décompté en excluant les pauses, et la quantité de travail sur chaque transcription (nombre de sections, de tours créés, nombre de mots saisis) est comptabilisée. Ces quantités sont affichées dans la fenêtre [Fichier]/[Informations] et sont enregistrées dans le fichier d'activité à la fin de la session. Des informations spécifiques par fichier de transcription sont aussi enregistrées. L'exploitation automatique de ces fichiers n'est actuellement pas réalisée par le logiciel.

14.3. Changer les couleurs

[Changer les couleurs]

Le menu [Options]/[Couleurs...] propose une fenêtre de dialogue qui permet de modifier la plupart des couleurs utilisées dans le logiciel.

14.4. Changer les polices de caractères

[Changer les caractères]

Les commandes du menu [Options]/[Police] permettent de modifier les polices de caractères utilisées pour afficher différents textes.

14.5. Traduction de l'interface

[Traduction de l'interface]

Il est possible de choisir la langue des messages affichés dans [Options]/[Général...]. L'anglais est sélectionné par défaut, et le français est disponible. Il est possible de modifier les traductions de chacun des messages originaux en anglais. Il est possible aussi de créer une traduction dans une nouvelle langue. Si aucune traduction n'est indiquée, le message en anglais s'affiche. La liste des messages à traduire va être complétée progressivement lors de l'affichage de nouveaux messages en anglais. Pour conserver ces traductions, il faut indiquer le nom d'un fichier dans le champ Fichier de traduction dans [Options]/[Général] puis choisir [Options]/[Enregistrer la configuration].

[Enregistrer la traduction]

14.6. Deuxième vue du signal

[Deuxième vue du signal]

Le menu [Options]/[Affichage]/[Deuxième vue du signal] permet d'afficher ou de masquer une deuxième vue du signal, affichée à une autre échelle. Il peut être nécessaire d'augmenter la taille de la fenêtre pour la voir effectivement.

14.7. Masquer/afficher la barre centrale des boutons

Pour gagner de la place à l'écran, la commande [Options]/[Affichage]/[Boutons de commande] commute l'affichage de la barre centrale des boutons de commande.

14.8. Enregistrer les options choisies

Les options modifiées, la position des fenêtres, les raccourcis claviers, le contenu du glossaire et les nom des fichiers de signal et de transcription en cours d'édition sont être enregistrées avec la commande du menu [Options]/[Enregistrer la configuration] dans un fichier (normalement ~/.transcriber ) qui sera relu au démarrage de la prochaine session. Les fichiers courants seront réouverts automatiquement.

Avec l'option Propose d'enregistrer la configuration avant de quitter est activée dans [Options]/[Général...], une boîte de dialogue est systématiquement affichée avant de quitter le logiciel pour enregistrer la configuration courante.


15. Autres fonctions

15.1. Informations sur le signal et la transcription

Le bouton [Info]ou la commande [Fichier]/[Informations] permet d'afficher une fenêtre récapitulant des informations sur le nom des fichiers de signal et de transcription, la durée du signal, le nombre de mots, de segments, de tours de parole, de sections... de la transcription. Le bouton update déclenche une mise à jour des informations affichées. Dans le cas où l'enregistrement de l'activité est activé, des informations supplémentaires sur la quantité de travail effectuée sont affichées.

[Informations]

15.2. Quitter Transcriber

Menu [Fichier]/[Quitter] ou Control-q ; la sauvegarde de la transcription est proposée si cela n'a pas déjà été réalisé. Si l'option correspondante est activée, l'enregistrement de la configuration courante est aussi proposé.

[Quitter Transcriber]

15.3. Aide

Une aide en ligne (affichant en particulier la licence, le manuel du transcripteur et le présent manuel de référence) est disponible dans le menu [Aide] ; ces documents peuvent être consultés plus confortablement avec n'importe quel navigateur HTML gérant les frames.